Название: Midnight at the Missions Desk
Автор: ode2sokka (http://ode2sokka.deviantart.com/)
Перевод: Зигра(zigra@yandex.ru))
Бета: Чудо (Judesnik@yandex.ru)
Получение на перевод получено, оригинал можно найти по указанной ссылке. Ни автор, ни переводчик на «Наруто» прав не имеют. Все у Кисимото-сан.
Размещение: только с разрешения
Пейринг: Какаши/Ирука
Жарн: romance, немножко humor
Рейтинг: PG-13
Слово переводчика: Спасибо Ураве и Ро за помощь. Без них этот текст вряд ли увидел бы свет. И, Урава, не ругай меня. Я знаю, что он «Какаси»… но так уж сложилось в фэндоме. Поздно что-либо менять.
Морально готова на тапки, поскольку это мой первый перевод. И там невооруженным глазом видны недочеты.
читать дальшеИрука зевнул и потянулся, пытаясь держать глаза открытыми, все-таки он сидел за столом не где-нибудь, а в комнате распределения миссий. Смена учителя давно закончилась, однако его это не особо волновало. Ему нравилось заниматься делами здесь, где всегда были люди и шум, несмотря на позднее время. В отличие от дома, где было слишком пусто и тихо.
- Если вы намерены сидеть здесь в знак протеста до тех пор, пока я не сдам отчет, придется еще подождать.
Ирука посмотрел наверх в карий глаз Копирующего ниндзя и улыбнулся.
- Вообще-то, я просто хочу закончить всю работу здесь.
- Тем лучше. Одна из моих собак съела записи по миссии, и теперь придется начинать отчет с нуля.
- Если бы вы перестали скармливать отчеты собакам, те, наверное, прекратили бы поедать их, - хихикнул Ирука, перекладывая стопку сочинений, чтобы Какаши мог сесть. Дзенин принял безмолвное приглашение, присев на краешек стола.
- Должен сказать, что собаки крайне серьезно относятся к моей защите и атакуют все, что мне не нравится, если за ними не присматривать.
- Включая бумажную работу? – подняв брови, уточнил чунин.
- Включая, - ухмыльнулся Какаши. Ему очень нравился этот обмен колкостями, ради которого, собственно, он и общался с молодым человеком.
- А вам не кажется, что с такими мега-заботливыми собачками стоило бы убирать отчеты подальше? Тем самым спасая себя от переделывания работы дважды.
- Ничего, - махнул рукой Какаши, - я же гений, как-никак, - он усмехнулся чунину, зная, что Ирука этой усмешки не увидит, - а вы полагаете, что учитель с большим успехом доделает работу не в тишине и спокойствии, дома, а среди суеты комнаты миссий?
- Учитель может так считать, ведь здешняя суета давно ему привычна… - легко ответил Ирука, выбирая одну из своих разноцветных ручек и снова приступая к проверке, - когда обычным делом становится болтовня вокруг и звон кружек с кофе, тишина пустого дома не дает сосредоточиться.
- Может указанному учителю стоит найти красивую соседку по дому и завести детей? Это привнесет в дом хаос, - Какаши оторвался от «Ича Ича…» и усмехнулся краске на лице Ируки.
- Если только вышеуказанный учитель не имеет ровным счетом никакого желания видеть рядом с собой прекрасную соседку, способную производить потомство… при таком развитии событий он будет несчастен, - Ирука помолчал немного, внезапно осознав, что эта почти исповедь о его сексуальной ориентации может быть неприятна Какаши. Он сомневался в этом – Какаши казался достаточно бесстыдным для такого – однако никогда не знаешь наперед, чего ожидать от другого человека.
- Ну, хорошо, тогда привлекательный сосед и Наруто в придачу, - протянул Какаши, - для вышеупомянутого учителя было бы лучше постоянство, - дзёнин скосил лукавый взгляд, - хотя, может быть, и нет.
Ирука сердито нахмурился, краснея, и бросил ручку в Какаши.
- Даже некоторые красавицы-соседки лучше, чем ты!
«Единственный, кого я желаю» - эта его мысль не была произнесена вслух.
- В конце-концов, это совсем не повод для веселья, - Какаши поигрывал ручкой, которую поймал до того, как она коснулся его головы, - учителю, про которого мы говорим, нужен соответственно страстный партнер. Тот, кто спасет учителя от скучной рутины, которую он считает жизнью.
- Возможно, учитель, о котором мы говорим, считает, что в его жизни достаточно ярких красок и острых впечатлений? – раздраженно отмахнулся Ирука, делая попытку отобрать ручку, - когда твоя жизнь ежедневно в руках девятилетних детей... это еще тот приток адреналина. А еще указанный учитель просто-напросто не представляет, где искать достаточно привлекательного и страстного соседа.
Какаши отдернул ручку.
- Девятилетки не самая подходящая компания для учителя, которого мы обсуждаем, - дзёнин пристально оглядел ручку, положил её и встал, - и я думаю, что если бы обсуждаемый нами учитель поискал получше, то нашел бы заинтересованного и страстного соседа. Хорошей ночи, Ирука.
С этими словами Какаши покинул комнату распределения миссий.
Ирука моргнул несколько раз в смущении и прошептал, ни к кому не обращаясь:
- Какого черта он имел в виду?
Следующая ночь вновь застала Ируку в офисе, много позже того, как его дежурство было окончено. Но в этот раз его глаза слипались. Он грустно разглядывал часы, наполовину надеясь, наполовину мечтая о том, чтобы здесь появился Какаши.
- Нужна помощь? – Какаши заглянул в бумаги, - может, я и не преподаю, но наверняка смогу исправить ошибки маленьких ниндзя… что бы там ни было.
- Опросы, - Ирука улыбнулся, протягивая ему красную ручку, лист с правильными ответами и стопку бумаг, - вообще-то, Какаши-сан, я рад, что ты пришел. Я хотел кое-что спросить.
- Нет, отчет о миссии еще не готов.
- Не об этом, хотя неплохая попытка, - Ирука глубоко вздохнул, мысленно собираясь с силами, - представь, что, теоретически, учитель, о котором мы говорили вчера, интересуется одним перспективным энергичным и страстным человеком. Но не знает, будет ли этому человеку интересен такой не-самый-красивый сосед, как он. Что делать тогда?
- Погоди минуту, - Какаши начал проверять опросы, - вчера мне казалось, что мы говорим о тебе, а не о каком-то там «не-самом-красивом» учителе.
- Что ты имеешь в виду? Мы и сейчас говорим обо мне… в теоретической ситуации.
Какаши мельком глянул на Ируку и вернулся к бумагам.
- Ты красивый... не по-женски, но красивый.
Ирука вспыхнул как маков цвет и поспешно склонился над бумагами.
- Я не имел в виду женственность. Но, все равно, спасибо.
- Итак, теоретически, этот не-по-женски-красивый учитель склоняется к привлекательному-возможному-соседу и не знает, что ему делать, так?
- И этот потенциальный партнер может убить не-женственного учителя, если тот ошибся в предположениях. Это не менее важно.
Какаши задумчиво протянул «хммм…».
- Ну, первое, что ты должен делать на любой миссии – это разведать обстановку и дать ей оценку. Выясни, заинтересован ли этот потенциальный сосед в не-женственном учителе.
- Похоже, он интересуется женщинами, – пробормотал Ирука, стараясь не смотреть очень уж пристально в сторону «Ича Ича», всегда хранящуюся в сумке Какаши, - но иногда этот нереально привлекательный человек говорит вещи, которые дают известному учителю эфемерную надежду.
- Возможно, его интересуют оба пола, или ни один из них. Возможно, он просто любит секс во всех его проявлениях и планирует использовать нашего «теоретического» учителя и… наличие отсутствия привлекательности у того, чтобы удовлетворить свою плоть. А после этого отбросит учителя, как тряпку, причинив боль. Теоретически. Наш с тобой учитель слишком хорош для этого урода!
Красный от смущения Ирука несколько раз моргнул.
- Я думаю, он лучше, чем ты сейчас описал. Он всегда присматривает за теми, о ком беспокоится, и кто нуждается в его помощи. Он не похож на тех, кто пользуется и бросает.
- Откуда ты знаешь, у нас все-таки порядочно извращенцев здесь, - недовольно ответил Какаши, сминая лист с опросом, исписанный красной пастой, словно кровью. Ирука бросил взгляд на искалеченный лист и нежно улыбнулся.
- Ну, он не скрывает того, что принадлежит к их числу. Но мне кажется, это только делает его еще более привлекательным.
- Неужели ты хочешь, чтобы твоим соседом был гнусный извращенец! Сексуальный и страстный! НЕ извращенец!
Ирука тихо засмеялся. Его очень развлекала реакция дзёнина.
- Я не говорил, что он гнусный. Он высоко уважаемый и устрашающий. Один из сильнейших ниндзя Конохи. Вот поэтому я и боюсь, что он слишком хорош для меня.
Какаши тихо зарычал.
- Никто не может быть слишком хорош для тебя… и если тебе нравится этот напыщенный извращенец Гай, я ЗАСТАВЛЮ его быть твоим, - лист, который Какаши держал в руках из-за красной пасты уже больше напоминал поле боя.
Ирука почувствовал неодолимое желание побиться обо что-нибудь головой, стараясь поменьше думать о том, насколько Гай, по мнению Какаши, извращенный и красивый.
- Гай? Ну что ты! Это не Гай!
- Тогда Эбису? Он хороший парень, не из тех, что пользуются и бросают. Хотя я не могу понять его очарования. Не то, чтобы я мог понять очарование Гая… но это не относится к делу!
Ирука застонал, придерживая голову руками.
- Нет, не Эбису... Это человек, который очень близок к тебе.
- НАРУТО?!
- Ох, – Ирука пристально посмотрел на копирующего, - мне казалось, мы другого человека называли извращенцем, любителем порно-книжек!
- Порно-книжек? – Какаши встретил взгляд Ируки, первый раз за время разговора.
Ирука был уверен, что умрет из-за крови, разом прилившей к его голове, но твердо решил, что раз уж он зашел так далеко, не пойдет на попятную.
- Да, порно-книжки. Он извращенец, читающий их без конца, постоянно опаздывающий, никогда не сдающий рапорты о миссиях вовремя и знающий больше оправданий, чем все мои ученики вместе взятые. У него репутация отъявленного лентяя и только что он доказал, что может быть туп как пробка. Он всегда носит маску и сводит меня с ума, но я все-таки…
Ирука замолчал, внезапно утратив смелость закончить.
Какаши улыбнулся.
- Может, Сакура и говорила пару недель назад, что ты что-то такое чувствуешь... и ещё она говорила, что идеальный способ заставить тебя проболтаться - это хорошенько достать.
- Думаю, ты говоришь так, чтобы сохранить лицо, - резко ответил Ирука, стараясь не впадать в панику. Какаши ни слова не сказал о том, что разделяет его чувства.
- Пожалуй. Но готов поспорить, что ты обдумываешь самый быстрый и безопасный способ, чтобы снять с меня маску и поцеловать.
- Нет. Сейчас я обдумываю самый быстрый и безопасный путь отступления.
- Мне больше нравится мой вариант, - насупился Какаши.
- Представь на секунду мое положение. Я только что смог сказать человеку, которого бы хотел видеть рядом в роли соседа, что он мне нравится. А он, явно не разделяя моих чувств, считает нужным безжалостно дразнить меня. Мне лучше уйти.
Несколько секунд дзенин молчал.
- Какая именно часть фразы «я хочу, чтобы ты поцеловал меня» заставила тебя думать, что я против твоего желания… быть соседями?
- Та, в которой я должен целовать. Ты ведь дзенин. Неужели ты не хочешь сделать это сам, если действительно серьезен? – логика явно хромала, но Ирука совсем не был уверен в том, что его голова соображает, когда сердце колотится так сильно.
- Нет, - Какаши дернул плечом, - ты довел меня до того, что я начал думать, что ты предпочел ГАЯ мне, ну, или любого другого, не важно. Теперь я жду, когда ты начнешь заглаживать свою вину… И я помог тебе проверять опросы!
- Которые мне придется переделывать… с некоторыми ты вообще расправился с особой жестокостью, - парировал Ирука, внезапно осознав, насколько смешной стала ситуация, - Но раз уж ты стоишь насмерть, подскажи: КАКОЙ самый быстрый и безопасный способ снять маску, чтобы закрыть тебе рот.
- Предлагаю, во-первых, увести меня отсюда. Люди смотрят.
Ирука оглянулся и покраснел, отчасти вернувшись к реальности. Осознав, что они не одни.
- К тебе или ко мне? – Какаши приподнял бровь.
Ирука потянулся и ответил:
- Пока нет. Как насчет крыши?
Какаши встал.
- Крыша так крыша.
Ирука беспомощно улыбался, чувствуя волнение и мгновенное ликование, когда Какаши сжал его ладонь и увлек на крышу. На улице было ощутимо холоднее, дыхание облачками пара срывалось с губ.
- Что там «во-вторых»?
- Я передумал. Больше не хочу твоего поцелуя.
Ирука поднял бровь, наслаждаясь прохладой, и звездами, и резкими порывами ветра.
- Да? А чего же ты тогда хочешь?
Какаши стянул маску.
- Тебя.
Чунин только улыбнулся, дрожа и бочком придвигаясь к Копирующему. Лицо Какаши было именно таким, каким Ирука его себе представлял, красивым и наполненным силой. Чунин прикоснулся холодной рукой к лицу Какаши, все еще теплому и чуть влажному от пребывания под тканью.
- Значит теперь, когда я сделал все самое сложное, ты, наконец, хочешь начать действовать?
- Ты правда считаешь, что проверять тесты, ощущая непреодолимое желание убить всех мужчин селения, это просто?
Ирука рассмеялся и положил голову на грудь Какаши.
- Наверное, нет. Но я по прежнему считаю, что рассказать тебе о своих чувствах было на порядок тяжелее.
Какаши поднял Ируку за подбородок так, чтобы молодой человек смотрел на него.
- Я все еще думаю, что представлять тебя со знакомым мужчиной или женщиной было тяжелее. Но я это сделал.
- Я же говорил тебе, что ты не низкопробный извращенец, верно? – Ирука почти шептал, наблюдая, как его дыхание белым облачком парит между их лицами, - и говорил, что ты слишком хорош для меня.
- Это не так, - Какаши подался вперед и мягким прикосновением соединил их губы. Потом чуть отстранился и прошептал, - это ты слишком хорош для меня, но я любым способом удержу тебя рядом.
- Хорошо, - в ответ шепнул Ирука, выглядевший едва ли не благоговейно, - Если ты будешь продолжать так целоваться, то никогда от меня не избавишься.
Какаши усмехнулся и поцеловал его снова, на этот раз сильнее, прежде чем мягко сказать:
- Итак… сколько времени должно пройти прежде чем мы перейдем к распутной части наших партнерских отношений?
Ирука лукаво усмехнулся, краснея и прижимаясь к высокому мужчине.
- Не знаю. А сколько ты еще сможешь выдержать? – и он легонько ущипнул дзёнина для усиления эффекта.
- Две минуты. Может, одну, если ты продолжишь меня щипать.
Ирука тихо рассмеялся, подаваясь вперед, чтобы обхватить Какаши за шею. Он медленно поцеловал дзёнина, снова отступил назад и усмехнулся.
- Сначала тебе придется меня поймать.
С этими словами Ирука повернулся и прыгнул, уходя через покрытые инеем крыши. Он знал, что Какаши быстрее, но после эмоциональных перепадов последних суток хотел еще немного подразнить дзёнина.
Какаши на мгновение замер, улыбаясь, прежде чем устремиться вслед за Ирукой. Оказалось, очень просто привыкнуть, влюбиться в человека, за которым он наблюдал так долго. Так просто, что, фактически, Какаши уже это сделал.
Название: Midnight at the Missions Desk
Автор: ode2sokka (http://ode2sokka.deviantart.com/)
Перевод: Зигра(zigra@yandex.ru))
Бета: Чудо (Judesnik@yandex.ru)
Получение на перевод получено, оригинал можно найти по указанной ссылке. Ни автор, ни переводчик на «Наруто» прав не имеют. Все у Кисимото-сан.
Размещение: только с разрешения
Пейринг: Какаши/Ирука
Жарн: romance, немножко humor
Рейтинг: PG-13
Слово переводчика: Спасибо Ураве и Ро за помощь. Без них этот текст вряд ли увидел бы свет. И, Урава, не ругай меня. Я знаю, что он «Какаси»… но так уж сложилось в фэндоме. Поздно что-либо менять.
Морально готова на тапки, поскольку это мой первый перевод. И там невооруженным глазом видны недочеты.
читать дальше
Автор: ode2sokka (http://ode2sokka.deviantart.com/)
Перевод: Зигра(zigra@yandex.ru))
Бета: Чудо (Judesnik@yandex.ru)
Получение на перевод получено, оригинал можно найти по указанной ссылке. Ни автор, ни переводчик на «Наруто» прав не имеют. Все у Кисимото-сан.
Размещение: только с разрешения
Пейринг: Какаши/Ирука
Жарн: romance, немножко humor
Рейтинг: PG-13
Слово переводчика: Спасибо Ураве и Ро за помощь. Без них этот текст вряд ли увидел бы свет. И, Урава, не ругай меня. Я знаю, что он «Какаси»… но так уж сложилось в фэндоме. Поздно что-либо менять.
Морально готова на тапки, поскольку это мой первый перевод. И там невооруженным глазом видны недочеты.
читать дальше